Birre alla spina
HB Original 0,3cl – 0,5cl3.50 – 5.50
HB Urbock 0,3cl – 0,5cl4.00 – 6.00
Otus Lolipa – Session Ipa 0,4cl
6.00La Buttiga Punkreas Acà Toro – Pale Ale 0,4cl
6.00La Buttiga Sophia – Stout 0,4cl
6.00La Buttiga Pils in love – Pilsner 0,4cl
6.00
Antipasti
Tartare di manzo con burrata e pomodorini confit, tuorlo al pepe e pane (110gr.)13.00
Beef tartare with burrata and confit tomatoes, pepper yolk and bread(110gr.)Rindstartare mit Burrata und Tomatenconfit, Pfeffereigel und Brot(110gr.)1, 3, 7, 10, 12Baccalà mantecato con purea di melanzana, pomodorini confit e cialde di pane11.00
Creamed cod with eggplant, confit tomatoes and bread waffleMantecato mit Auberginenpüree, kandierten Tomaten und Brot-Waffeln1, 2, 4, 6, 7, 8, 12Vitello tonnato
11.00Veal with tuna sauceVitello tonato1, 4, 9, 10, 12
Tempura di code di gambero e verdure con maionese al passion fruit
13.00Tempura di code di gambero e verdure con maionese al passion fruitTempura di code di gambero e verdure con maionese al passion fruit1, 2, 3, 4, 10
Tataki di tonno al sesamo, anguria, feta, arancio e salsa ponzu
13.00Tuna tataki with sesame, watermelon, feta, orange and ponzu sauceThunfisch tataki mit Sesam, Wassermelone, Feta, Orange und Ponzu-Sauce4, 6, 7, 11
Taglieri
-
Tagliere di salumi con giardiniera12.00
Salami platter with sweet and sour vegetablesAufschnittplatte mit süss-saures Gemüse1, 12 -
Tagliere di formaggi con miele e marmellata
14.00Cheese platter with honey and jamKäseplatte mit Honig und Marmelade1, 7, 8 -
Tagliere di salumi e formaggi con giardiniera16.00
Salami and cheese platter with sweet and sour vegetablesAufschnittplatte und Käse mit süss-saures Gemüse1, 7, 12
Primi Piatti
Bigoli all’anatra
11.00Bigoli with duck ragoutBigoli mit Entenragout1, 3, 7Caserecce con ragù di polpo, polvere di olive e prezzemolo
13.00Caserecce with octopus sauce, olive powder and parsleyCaserecce mit Tintenfisch-Sauce, Oliven-Pulver und Petersilie1, 2, 3, 4, 9Taglioni al tartufo nero
13.00Tagliolini with black truffleTagliolini schwarzen Trüffel1, 3, 7Ravioli ripieni di ricotta, erbette limone con ciliegie scottate
12.00Ravioli filled with ricotta, lemon herbs with scalded cherriesRavioli gefüllt mit Ricotta, Zitronenkräuter mit gebrannten Kirschen1, 7, 9Pappardelle con piselli, capesante e polvere di liquirizia
13.00Pappardelle with peas, scallops and licorice powderPappardelle mit Erbsen, Jakobsmuscheln und Lakritzpulver1, 3, 4, 7
Insalate
Cesar salad con misticanza, pollo, speck croccante, grana, crostini e maionese alla soia
12.00Cesar salad with salad, chicken, crispy speck, grana, crouton and soy mayonnaiseCesar Salad mit gemischtem Salat, Hähnchen, knusprigem Speck, Parmesankäse, Croutons und Mayonnaise Soja1, 3, 7Sgombro con misticanza, pomodoro, sgombro, capperi e olive
12.00Sgombro with salad, tomato, mackerel, capers and olivesSgombro mit gemischtem Salat, Tomaten, Makrele, Kapern und Oliven4, 7Salmon: misticanza, salmone marinato, crostini, spuma yogurt e santoreggia
13.00Salmon: mix, marinated salmon, crostini, yoghurt mousse and santoreggiaSalmon: Misticanza, marinierter Lachs, Crostini, Mousse Joghurt und Santoreggia1, 4, 7
Secondi Piatti
Tagliata di manzo alla griglia con patate al forno e zucchine alla griglia
19.00Sliced grilled beef with baked potatoes and grilled courgettesGegrilltes Rindsschnitzel mit Ofenkartoffeln und gegrillt ZucchiniBaccalà alla vicentina con polenta di mais Marano
18.00“Alla vicentina” cod with polenta”Alla vicentina” Kabeljau mit Maispolenta aus Marano1, 4, 7Tartare di manzo con burrata e pomodorini confit, tuorlo al pepe, pane e patate al forno (180gr.)
20.00Beef tartare with burrata and confit tomatoes, pepper yolk, bread and baked potatoes (180gr.)Rindstatar mit Burrata und kandierte Tomaten, Eigelb mit Pfeffer, Brot und gebackenen Kartoffeln (180gr.)1, 6, 7, 8Tempeh alla senape con salsa mele e curry, chips di polenta
15.00Mustard Tempeh on con sauce apple and curry, chips of maisTempeh mit Senf mit Salsa Mele und Curry, Chips di Polenta1, 6, 8, 10Coscia di coniglio con peperonata tiepida
18.00Rabbit leg with warm chiliPerlhuhn-Supreme mit Hasenschenkel mit lauwarmem Peperonata12Trancio di ombrina con parmigiana di melanzane e aglio orsino
18.00Slice of ombrina with eggplant parmigiana and wild garlicOmbrina-Schnitz mit Auberginen-Parmesan und Bärlauch4, 7
Dessert
Tiramisù Bontempo
6.00Tiramisù3, 7Mango e frutti rossi
7.00Mango and red fruitsMango und rote Beeren1, 5, 7, 8Budino al mascarpone, biscotto salato e ciliegie alla grappa
7.00Mascarpone pudding, savory biscuit and cherries with brandyMascarpone-Pudding, Salzgebäck und Grappa-Kirschen1, 3, 7, 8Namelaka al cioccolato bianco, passion fruit e terra di cacao
7.00Namelaka white chocolate, passion fruit and cocoaNamelaka mit weisser Schokolade, passion fruit und Kakao1, 3, 7, 8
Allergeni: 1 glutine, 2 crostacei, 3 uova, 4 pesce, 5 arachidi, 6 soia, 7 latte, 8 frutta a guscio, 9 sedano, 10 senape, 11 sesamo, 12 anidride solforosa, 13 lupini, 14 molluschi
Allergens: 1 gluten, 2 crustaceans, 3 eggs, 4 fish, 5 peanuts, 6 soy, 7 milk, 8 nuts, 9 celery, 10 mustard, 11 sesame, 12 sulfur dioxide, 13 lupins, 14 molluscs Allergene: 1 Gluten, 2 Krebstiere, 3 Eier, 4 Fisch, 5 Erdnüsse, 6 Soja, 7 Milch, 8 Nüsse, 9 Sellerie, 10 Senf, 11 Sesam, 12 Schwefeldioxid, 13 Lupinen, 14 Weichtiere
In mancanza di prodotti freschi saranno utilizzati prodotti surgelati di altissima qualità | In the absence of fresh products will be used frozen products of the highest quality | Wenn keine frischen Produkte vorhanden sind, werden Tiefkühlprodukte höchster Qualität verwendet
I prezzi si intendono espressi in € | Coperto 2.5
Prices are expressed in € | Place setting 2.5
Die Preise sind in € angegeben | Bedeckt 2.5
Porzione abbondante +3 | Abundant portion +3 | Große Portion +3
Porzione scarsa -2 | Scarce portion -2 | Kleine Portion -2